Back to My Account

WEG
  • English
    • Español
    • Português do Brasil
  • About WEG
    • This is WEG
    • WEG in Numbers
    • History
    • Management
    • WEG Operations
    • Technological Innovation
    • Sustainability
    • Our Business
    • Certifications
    • Company Profile
    • Open Innovation
  • Products
  • Solutions
    • WEG efficiency
    • Digital Solutions
    • WEG Motion Drives
    • Power Generation
    • Wind power
    • Thermal Energy
    • Farming and Agribusiness
    • Mining
    • Sugar & Ethanol
    • Steel Industry
    • Water
    • Pulp and Paper
    • Oil & Gas
    • Marine
    • Electric Mobility
    • Food & Beverage
  • Investors
  • Ethics
    • Code of Ethics
    • Code of Ethics for Suppliers
    • Policy for Preventing and Combating Corruption
    • Privacy Notice
    • Reporting Channel
  • Support
    • Contact Us
    • Where to Buy
    • Service Network
    • Resources & Tools
    • Reporting Channel
    • Press Room
  • News
  • Careers
  • ‍
  • ‍
  • Login
  • English
    • Español
    • Português do Brasil
  • Contact Us
  1. Home
  2. FAQ

Frequently Asked Questions (FAQ)

Como é o funcionamento das saídas digitais à relé?

O relé para Função de Operação fecha o seu contato N.A. (13 - 14/23) sempre que a SSW-05 Plus receber um comando de aciona, e este contato somente é aberto no final da rampa de desaceleração (quando esta estiver ajustada via trimpot) ou quando a SSW-05 Plus recebe um comando de desaciona.

O relé para Função Tensão Plena fecha o seu contato N.A. (14/23 - 24) sempre que a SSW-05 Plus estiver com 100% da tensão aplicada ao motor por ela acionado, e este contato é aberto quando a SSW-05 Plus recebe um comando de desaciona.

Observação:

Quando se utiliza a HMI-SSW05-RS, a saída à relé (14/23 24) pode assumir outras funções dependendo da programação de P277 (Saída à relé programável).

Habilita o relé (14/23 24) a funcionar conforme parametrização abaixo:

1- Tensão Plena, o relé fecha o contato somente após a Soft-Starter atingir 100% UN (By-pass), e abre o contato quando a Soft-Starter recebe um comando de desliga;

2- Erro, fecha o contato N.A. sempre que a SSW-05 estiver sem erro;

3- Comando Lógico, abre e fecha os contatos do relé de acordo com o estado do BIT 4 da variável básica V03.

O que significa quando o LED Overcurrent acende?
    • Significa que há sobrecorrente na soft-starter;
    • Monitora apenas quando a SSW-05 está em regime (100% de tensão);
    • E atua quando a corrente do motor ultrapassa o valor de 3 vezes o valor ajustado no trimpot (Motor Current) durante um tempo superior a 1s.

Observação:

Esta proteção pode ser habilitada ou desabilitada por sua respectiva chave dip-switch.

O que significa quando o LED Phase Loss acende?

Significa que a SSW-05 está com falta de fase.

Pode ocorrer:

  • No início da partida: Atua quando não houver tensão nos bornes de alimentação da potência (R/1L1, S/3L2 e T/5L3) ou quando o motor estiver desconectado;
  • Em regime (100% de tensão): Atua após transcorrido 1s da falta de fase, tanto na entrada quanto saída (motor), atua quando a corrente que circula pela SSW-05 for inferior a x% da corrente ajustada no trimpot Motor Current.

onde:

x% = 20% para trimpot Motor Current ou P105 entre 50% - 100%

x% = 30% para trimpot Motor Current ou P105 entre 30% - 50%

Também atua após transcorrido 1 s de desbalanceamento de corrente entre fases maior que 30%.

Observação:

Esta proteção pode ser habilitada ou desabilitada por sua respectiva chave dip-switch.

O que significa quando o LED Phase Seq acende?

Significa que a seqüência de fase está incorreta.

Observação:

Esta proteção pode ser habilitada ou desabilitada por sua respectiva chave dip-switch.

O que significa quando o LED Stall acende?

· Significa que o rotor está bloqueado;

· Esta proteção atua na transição entre final da rampa de aceleração e fechamento dos contatos dos relés de by-pass internos da SSW-05, caso a corrente que circula pela SSW-05 for superior ou igual a 2 vezes a corrente ajustada no trimpot (Motor Current).

Observação:

Esta proteção pode ser habilitada ou desabilitada por sua respectiva chave dip-switch.

  • 1
  • ...
  • 147
  • 148
  • 149
  • ...
  • 272
WEG MEXICO, S.A. DE C.V
  • Carretera Jorobas - Tula Km 3.5, Manzana 5, Lote 1, Fraccionamiento Parque Industrial Huehuetoca, Municipio de Huehuetoca - 54680 - CD. de México y Área Metropolitana / Mexico
  • Phone: +52 55 5321 4275 (Ventas Nacionales) / +52 55 5321 4210 (Ventas Internacionales)
  • Email: info-mx@weg.net
  • para centroamerica contacte: rfq-wmx@weg.net
About WEG
  • This is WEG
  • WEG in Numbers
  • History
  • Management
  • WEG Operations
  • Technological Innovation
  • Sustainability
  • Our Business
  • Certifications
Products
  • Electric Motors
  • Generation,Transmission and Distribution
  • Drives
  • Controls
  • Industrial Automation
  • Electric Panels
  • Coatings and Varnishes
  • Spare Parts
Solutions
  • Oil & Gas
  • Marine
  • Steel Industry
  • Water
  • Energy Efficiency
  • Energy
  • Farming & Agriculture
  • Sugar & Ethanol
  • Mining
  • Pulp & Paper
  • Electric Vehicles
Contact
  • Contact Us
  • Where to Buy
  • Service Network
  • Violation of the Code of Ethics
Download Center
  • CAD Library - Electric Motors (2D/3D drawings)
  • CAD Library - Automation (2D/3D drawings)

Do you need other materials? Visit our download center below.

 

Cookie Preferences

 

Privacy Notice | Cookie Statement | Terms and Conditions | RSS | © 2025 WEG. All rights reserved.